Ρωσική γλώσσα

Article in other languages:

Русский язык
Ρώσικα
Ομιλείται σε: Ρωσία, Ουκρανία, Λευκορωσία, Καζαχστάν, Μολδαβία, Αρμενία, Ισραήλ, Λεττονία, Εσθονία, Κιργιστάν, Ηνωμένες Πολιτείες, Γερμανία
Oμιλητές: 320 εκατομμύρια
Κατάταξη: 4-7
Ταξινόμηση: Ινδοευρωπαϊκές
  Σλαβικές
   Ανατολικές Σλαβικές
    Ρώσικα
Kατάσταση
Επίσημη γλώσσα: Ρωσία, Λευκορωσία, Καζαχστάν, Κιργιστάν, Οργανισμός Ηνωμένων Εθνών
Ρυθμιστής:
Κώδικες γλώσσας
ISO 639-1 ru
ISO 639-2 rus
ISO 639-3 rus (Αγγλικά)
SIL RUS

Η Ρωσική γλώσσα (ρωσικά: русский язык, λατινικά: russkiy yazyk, προφορά: [ˈruskʲɪj jɪˈzɨk]) είναι η πιο διαδεδομένη γεωγραφικά γλώσσα της Ευρασίας, η περισσότερο ομιλούμενη από τις Σλαβικές γλώσσες, και η μεγαλύτερη μητρική γλώσσα στην Ευρώπη.

Ανήκει στην ανατολική ομάδα των σλαβικών γλωσσών είναι η επίσημη γλώσσα της Ρωσίας και βρίσκεται στη πέμπτη θέση στον κόσμο σε αριθμό ομιλητών μετά από την κινέζικη, την αγγλική, τη Χίντι και την ισπανική.

Τα γραπτά ευρήματα της ανατολικής σλαβικής βεβαιώνονται από το 10ο αιώνα και μετά. Ενώ τα ρωσικά διατηρούν ένα μεγάλο μέρος της ανατολικής σλαβικής συνθετικής-κλιτικής δομής και μιας κοινής σλαβικής βάσης λέξεων, τα σύγχρονα ρωσικά διαθέτουν ένα μεγάλο απόθεμα του δανεισμένου διεθνούς λεξιλογίου στην πολιτική, την επιστήμη, και την τεχνολογία. Λόγω του status της Σοβιετικής Ένωσης ως υπερδύναμης, η ρωσική γλώσσα είχε τεράστια πολιτική σημασία στον 20ο αιώνα. Ως εκ τούτου, η ρωσική είναι μια από τις έξι επίσημες και ενεργές γλώσσες στον ΟΗΕ.

Πίνακας περιεχομένων

Κατηγοριοποίηση

Η ρωσική γλώσσα είναι μια Σλαβική γλώσσα της Ινδοευρωπαϊκής οικογένειας. Από την άποψη των ζωντανών γλωσσών, οι πιο κοντινές της συγγενικές γλώσσες είναι η Ουκρανική και η Λευκορωσική, οι δύο άλλες εθνικές γλώσσες της ομάδας των Ανατολικών Σλαβικών. Σε πολλά μέρη της ανατολικής Ουκρανίας και της Λευκορωσίας, αυτές οι γλώσσες ομιλούνται εναλλακτικά, και σε συγκεκριμένες περιοχές η παραδοσιακή διγλωσσία είχε ως αποτέλεσμα μια γλωσσική μείξη, π.χ. την Σουρζίκ (ουκρανικά :суржик) στην ανατολική Ουκρανία και την Τρασιάνκα (λευκορωσικά:трасянка) στην Λευκορωσία. Η Ανατολική Σλαβική Αρχαία διάλεκτος του Νόβγκοροντ, αν και εξαφανίστηκε κατά την διάρκεια του 15ου και του 16ου αιώνα, θεωρείται μερικές φορές ότι έπαιξε σημαντικό ρόλο για τον σχηματισμό της σύγχρονης Ρωσικής γλώσσας.

Το λεξιλόγιο (κυρίως αφηρημένες και λόγιες λέξεις), οι κανόνες σχηματισμού των λέξεων, και, σε έναν βαθμό, οι καταλήξεις των λέξεων και το λογοτεχνικό στυλ της Ρωσικής έχουν επηρεαστεί επίσης από την Αρχαία εκκλησιαστική Σλαβονική, σε μια αναπτυγμένη και εν μέρει υιοθετημένη της μορφή από την Νότιο Σλαβική που είναι η Εκκλησιαστική Σλαβονική γλώσσα που χρησιμοποιήθηκε από την Ρωσική Ορθόδοξη Εκκλησία ως λειτουργική γλώσσα. Εντούτοις, οι μορφές της Ανατολικής Σλαβικής είχαν την τάση να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά σε διάφορες διαλέκτους οι οποίες γνωρίζουν μια πολύ γρήγορη παρακμή. Σε μερικές περιπτώσεις, τόσο οι τύποι στις Ανατολικές Σλαβικές γλώσσες όσο και αυτοί της Εκκλησιαστικής Σλαβονικής είναι σε χρήση, με πολύ διαφορετικές σημασίες.


Η ρωσική φωνολογία και το συντακτικό (ειδικά στις βόρειες διαλέκτους) έχουν επίσης επηρεαστεί σε έναν βαθμό από το πλήθος των Φιννικών γλωσσών της Φιννοουγγρικής υποοικογένειας: όπως οι γλώσσες Merya, Moksha, Muromian, καθώς και η γλώσσα της Meshchera, και η Veps, και ούτω καθεξής. Οι γλώσσες αυτές, κάποιες από αυτές πλέον εξαφανισμένες, συνηθίζονταν να μιλιούνται στο κέντρο και τον βορρά αυτού που σήμερα είναι το Ευρωπαϊκό τμήμα της Ρωσίας. Ήλθαν σε επαφή με τις Ανατολικές Σλαβικές γλώσσες περίπου στα πρώιμα χρόνια του Μεσαίωνα και στην πραγματικότητα χρησιμοποιήθηκαν ως υπόστρωμα για την σύγχρονη Ρωσική γλώσσα. Οι ρωσικές διάλεκτοι που μιλιούνται βόρεια, βορειοανατολικά και βορειοδυτικά της Μόσχας έχουν έναν σημαντικό αριθμό λέξεων Φιννοουγγρικής προέλευσης.[1][2] Στο διάβα των αιώνων, το λεξιλόγιο και το λόγιο ύφος της Ρωσικής γλώσσας έχουν επίσης επηρεαστεί από γλώσσες της Δυτικής και Κεντρικής Ευρώπης όπως είναι η Πολωνική, τα Λατινικά, η Ολλανδική, η Γερμανική, η Γαλλική, και η Αγγλική.[3]


Σύμφωνα με το Ινστιτούτο Γλώσσας του Υπουργείου Άμυνας των ΗΠΑ, με έδρα στο Μοντερέυ της Καλιφόρνιας, η Ρωσική γλώσσα κατατάσσεται στο επίπεδο III των γλωσσών σε όρους δυσκολίας εκμάθησης για τους έχοντες μητρική τα Αγγλικά,[4] και απαιτεί κατά προσέγγιση 780 ώρες αφοσιωμένης εκμάθησης για να πετύχεις ένα μεσαίο επίπεδο άνεσης με την γλώσσα. Θεωρείται επίσης από την Κοινότητα Υπηρεσιών Πληροφοριών των ΗΠΑ ως μια γλώσσα σκληρού στόχου, τόσο για την δυσκολία που παρουσιάζει για να τον επαρκή χειρισμό της από τους ομιλούντες τα Αγγλικά όσο επίσης και για τον κρίσιμο ρόλο που έχει στην Αμερικανική παγκόσμια πολιτική.

Γεωγραφική κατανομή

Η ρωσική γλώσσα ομιλείται κυρίως στην Ρωσία, την Ουκρανία, το Καζακστάν και την Λευκορωσία, και, σε μικρότερο βαθμό, και σε άλλες χώρες που ήταν κάποτε συστατικά της μέρη, δηλ. δημοκρατίες της Σοβιετικής Ένωσης. Στην διάρκεια της Σοβιετικής περιόδου, η πολιτική για τις γλώσσες των διαφόρων εθνικών ομάδων είχε διακυμάνσεις στην πράξη. Αν και κάθε μια από τις δημοκρατίες είχε την δική της επίσημη γλώσσα, ο ενοποιητικός ρόλος και ένα status υπεροχής επιφυλάσσονταν για την Ρωσική. Ακολουθώντας την κατάρρευση της ΕΣΣΔ το 1991, πολλά από τα νέα ανεξάρτητα κράτη ενεθάρρυναν τις εθνικές τους γλώσσες, γεγονός που εν μέρει αντέστρεψε το προνομιακό καθεστώς της Ρωσικής, αν και ο ρόλος της ως γλώσσα στην μετα-Σοβιετική εθνική επικοινωνία σε όλη την περιοχή συνεχίστηκε.

Εθνογραφικός χάρτης των Σλαβικών λαών από τον Τσέχο εθνογράφο Lubor Niederle δείχνοντας τα εδαφικά όρια των Σλαβικών γλωσσών στην Ανατολική Ευρώπη στα μέσα της δεκαετίας του 1920

Στην Λετονία η επίσημη αναγνώρισή της και η νομιμότητα χρήσης της στις σχολικές αίθουσες αποτελεί ένα θέμα σημαντικού διαλόγου όπου περισσότερο από το ένα τρίτο του πληθυσμού είναι ρωσόφωνοι. Παρομοίως, στην Εσθονία, οι ρωσόφωνοι αποτελούν το 25.6% του τρέχοντος πληθυσμού της χώρας και το 58.6% του πληθυσμού των ιθαγενών Εσθονών μπορεί επίσης να μιλήσει ρώσικα.[5] Συνολικά, το 67.8% του πληθυσμού της Εσθονίας μπορεί να μιλήσει ρωσικά.[5]

Στο Καζακστάν και στο Κιργιστάν, η ρωσική παραμένει από κοινού επίσημη γλώσσα με την καζακική και την κιργιζική αντίστοιχα. Μεγάλες ρωσόφωνες κοινότητες υπάρχουν ακόμα στο βόρειο Καζακστάν, και οι κατ΄εθνικότητα Ρώσοι αποτελούν το 25.6 % του πληθυσμού της χώρας.[6]

Αυτοί που την μιλούν ως μητρική ή δεύτερη γλώσσα στην Λιθουανία αντιπροσωπεύουν κατά προσέγγιση το 60% του συνολικού πληθυσμού της χώρας. Επίσης περισσότερο από το ήμισυ του πληθυσμού των Βαλτικών χωρών μιλούν την ρωσική.[5][7][8] Καθώς το Μεγάλο Δουκάτο της Φινλανδίας ήταν τμήμα της Ρωσικής Αυτοκρατορίας από το 1809 έως το 1918, ένας αριθμός ρωσόφωνων έχει παραμείνει στην Φινλανδία. Υπάρχουν περίπου 50.000 ρωσόφωνοι στην Φινλανδία[9][10], αποτελώντας το 0.9% του πληθυσμού. Το 0.1% από αυτούς είναι παλιοί μετανάστες από τον 19ο και 20ο αιώνα, και οι λοιποί είναι πρόσφατοι μετανάστες, που έφτασαν στην χώρα στην δεκαετία του 1990 ή αργότερα.[11][12]

Στον 20ο αιώνα, η ρωσική διδάχτηκε σε ευρεία κλίμακα στα σχολεία των χωρών του παλαιού Συμφώνου της Βαρσοβίας και σε άλλες χώρες που συνήθως ήταν σύμμαχες με την ΕΣΣΔ. Συγκεκριμένα, σε αυτές τις χώρες περιλαμβάνεται η Πολωνία, η Βουλγαρία, η Τσεχία, η Σλοβακία, την Ουγγαρία, την Αλβανία και την Κούβα. Εντούτοις, οι νεότερες γενιές δεν είναι συνήθως εξοικειωμένες με αυτήν, επειδή η ρωσική δεν είναι πλέον υποχρεωτική στα σχολεία τους. Αυτή τη στιγμή είναι η πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα στην Μογγολία και έχει γίνει υποχρεωτική από τα 7 και πάνω ως δεύτερη ξένη γλώσσα από το 2006.[13][14]

Η ρωσική ομιλείται επίσης και στο Ισραήλ από τουλάχιστον 750,000 εθνικής καταγωγής Εβραίους μετανάστες από την πρώην Σοβιετική Ένωση (απογραφή 1999). Τα ισραηλινά μέσα ενημέρωσης και οι ιστοσελίδες πολύ συχνά δημοσιεύουν υλικό στα Ρώσικα.[15][16]

Σημαντικές ρωσόφωνες κοινότητες υπάρχουν επίσης στην Βόρεια Αμερική, ιδίως σε μεγάλα αστικά κέντρα των ΗΠΑ και του Καναδά όπως η Νέα Υόρκη, η Φιλαδέλφεια (ΗΠΑ), η Βοστώνη, το Λος Άντζελες, η Νάσβιλ, το Σαν Φρανσίσκο, το Σιάτλ κ.ά. Σε κάποιους από τους τόπους εγκατάστασής τους εκδίδουν τις δικές τους εφημερίδες, και ζουν σε εθνικούς θύλακες (ειδικά η γενιά των μεταναστών που ξεκίνησε να φτάνει στις αρχές της δεκαετίας του 60). Παρά ταύτα, μόνο το ένα τέταρτο από αυτούς είναι ρωσικής εθνικότητας. Πριν από την διάλυση της Σοβιετικής Ένωσης, η συντριπτική πλειοψηφία των ρωσόφωνων της Βόρειας Αμερικής ήταν Εβραίοι που μιλούσαν τα ρώσικα. Στην συνέχεια, το κύμα μεταναστών από χώρες της πρώην Σοβιετικής Ένωσης άλλαξε κάπως την στατιστική εικόνα. Σύμφωνα με την απογραφή των ΗΠΑ του 2000, η Ρωσική είναι η πρώτη γλώσσα που μιλιέται στα σπίτια για περισσότερα από 700,000 άτομα που ζούν στις Ηνωμένες Πολιτείες.

Σημαντικές ομάδες ρωσόφωνων υπάρχουν επίσης στη Δυτική Ευρώπη. Αυτές έχουν αναπτυχθεί μετά από διαδοχικά κύματα μεταναστών μέχρι τις αρχές του εικοστού αιώνου, καθέ μια τους με την δική της χροιά της γλώσσας. Η Γερμανία, το Ηνωμένο Βασίλειο, η Ισπανία, η Γαλλία, η Ιταλία, το Βέλγιο, η Ελλάδα, η Βραζιλία, η Νορβηγία, η Αυστρία και η Τουρκία έχουν σημαντικές ρωσόφωνες κοινότητες που φτάνουν συνολικά τα 3 εκατομμύρια ανθρώπους. Οι πόλεις της Αυστραλίας Μελβούρνη και Σίδνεϊ έχουν επίσης ρωσικούς πληθυσμούς, με τους περισσότερους ρώσους να ζουν στην νοτιο-ανατολική Μελβούρνη. Δύο τρίτα από αυτούς είναι στην πραγματικότητα ρωσόφωνοι απόγονοι Γερμανών, Ελλήνων, Εβραίων, Αρμενίων ή Ουκρανών, που είτε παλλινόστησαν μετά την κατάρευση της ΕΣΣΔ ή απλώς αναζητούν για προσωρινή εργασία.

Recent estimates of the total number of speakers of Russian
Πηγή Φυσικοί ομιλητές Κατάταξη ως μητρική γλώσσα Σύνολο ομιλητών Συνολική κατάταξη
G. Weber, "Top Languages",
Language Monthly,
3: 12–18, 1997, ISSN 1369-9733
160,000,000 8 285,000,000 5
World Almanac (1999) 145,000,000 8          (2005) 275,000,000 5
SIL (2000 WCD) 145,000,000 8 255,000,000 5–6 (κοντά με την Αραβική)
CIA World Factbook (2005) 160,000,000 8

Αλφάβητο

Η βάση του αλφάβητου της Ρωσικής γλώσσας είναι το Κυριλλικό αλφάβητο.

А а
/a/
Б б
/b/
В в
/v/
Г г
/g/
Д д
/d/
Е е
/jɛ/
Ё ё
/jo/
Ж ж
/ʐ/
З з
/z/
И и
/i/
Й й
/j/
К к
/k/
Л л
/l/
М м
/m/
Н н
/n/
О о
/o/
П п
/p/
Р р
/r/
С с
/s/
Т т
/t/
У у
/u/
Ф ф
/f/
Х х
/x/
Ц ц
/ts/
Ч ч
/ʨ/
Ш ш
/ʂ/
Щ щ
/ɕː/
Ъ ъ
/-/
Ы ы
/ɨ/
Ь ь
/◌ʲ/
Э э
/ɛ/
Ю ю
/ju/
Я я
/ja/

Χρήση λατινικού αλφαβήτου

Λόγω πολλών τεχνικών περιορισμών στην πληροφορική και επίσης επειδή δεν είναι διαθέσιμα κυριλλικά αλφάβητα στο εξωτερικό, τα Ρωσικά συχνά μεταγράφονται με την χρήση του Λατινικού αλφαβήτου. Για παράδειγμα, η τυπική μεταγραφή της λέξης "мороз" (ελληνικά: παγωνιά) είναι "moroz" και για την λέξη "мышь" (ελληνικά: ποντικός) είναι "mysh'". Η μεταγραφή χρησιμοποιείται συχνά από εκείνους που ζούν εκτός Ρωσίας, αν και χρησιμοποιείται ολοένα και λιγότερο συχνά από τους Ρώσους λόγω της επέκτασης της Unicode κωδικοποίησης των χαρακτήρων, η οποία πλέον ενσωματώνει διαφορετικά αλφάβητα φτάνοντας από το Λατινικό μέχρι το Χίντι.

Χρήσιμες λέξεις και φράσεις

  • Греческий язык (Γκρέτσεσκιϊ γιαζίκ): Η Ελληνική γλώσσα
  • Привет! (Πρίβγετ!) : Γεια!
  • До свидания (Ντα σβιντάνια) : Αντίο
  • Пожалуйста (Παζάλουστα) : παρακαλώ
  • Извините (Ιζβινίτιε) : συγγνώμη
  • Спасибо (Σπασίμπα) : ευχαριστώ
  • Это (Ετα) /Что (στο) : Αυτό/Οτι
  • Сколько стоит? (Σκόλ'κα στόϊτ) : Πόσο κάνει;
  • Да (Ντα) : Ναι
  • Нет (Νιετ) : Όχι
  • Я не понимаю (Για νιε πανιμάγιου) : Δεν καταλαβαίνω
  • Где туалет? (Γκντε τουαλιέτ?) : Пού είναι η τουαλέτα;
  • Сок (Σοκ) : О χυμός
  • Вода (Βαντά) : Το νερό
  • Вино (Βινό) : Το κρασί
  • Пиво (Πίβο) : Μπύρα
  • Молоко (Μαλακό) : Το γάλα
  • Вы говорите по-гречески? (Βι γκαβαρίτε πα-γκρέτσεσκι) : Μιλάτε Ελληνικά;
  • Я люблю тебя (Για λιουμπλιού τεμπιά) : Σ’ αγαπώ
  • Хорошо (Χοροσό): Καλά
  • Плохо (Πλόχο): Άσχημα

Βιβλιογραφικές παραπομπές

  1. Academic credit. Вопросы языкознания. - М., № 5. - С. 18–28 (1982) (ανακτήθηκε 2006-04-29 )
  2. Academic credit. Прибалтийско-финский компонент в русском слове (ανακτήθηκε 2006-04-29 )
  3. Encyclopaedia Britannica 1911
  4. Academic credit. Defense Language Institute Foreign Language Center (ανακτήθηκε 2006-04-20 )
  5. 5,0 5,1 5,2 Population census of Estonia 2000. POPULATION BY MOTHER TONGUE, COMMAND OF FOREIGN LANGUAGES AND CITIZENSHIP. Statistics Estonia (ανακτήθηκε 2007-10-23 )
  6. "Kazakhstan's News Bulletin, April 20, 2007", April 20, 2007. Ανακτήθηκε May 16, 2009.
  7. Population by other languages, which they know, by county and municipality. Statistics Lithuania (ανακτήθηκε 2009-05-16 )
  8. POPULATION BY MOTHER TONGUE AND MORE WIDESPREAD LANGUAGE SKILLS in 2000. Statistics Latvia (ανακτήθηκε 2009-05-16 )
  9. NewsRoom Finland
  10. http://www.mtv3.fi/uutiset/kotimaa.shtml/arkistot/kotimaa/2007/04/523863 (Φινλανδικά)
  11. Russian Immigrants in Finnish Society
  12. Finland's Prosperity Brings New Migrants
  13. "For Mongolians, E Is for English, F Is for Future", February 15, 2005. Ανακτήθηκε May 16, 2009.
  14. "Русский язык в Монголии стал обязательным", September 21, 2006. Ανακτήθηκε May 16, 2009. (γραμμένο στα Russian)
  15. Changes and developments in Russian media in Israel
  16. The Red, the White and the Blue: The Russian Media in Israel

Εξωτερικοί σύνδεσμοι


Flag of the United Nations.svg Επίσημες γλώσσες του ΟΗΕ Flag of the United Nations.svg
ΑραβικήΚινεζικήΑγγλική
ΓαλλικήΡωσικήΙσπανική
Πηγή: Επίσημη σελίδα ΟΗΕ


Wikipedia-logo.png Το άρθρο βασίστηκε αρχικά στο άρθρο Russian language της Αγγλόγλωσσης Βικιπαίδειας, η οποία διανέμεται υπό την GNU FDL και την CC-BY-SA 3.0. (ιστορικό/συντάκτες).

Questions for article: ellhnorwsiko, Γλωσσάριο βρισιών στα Ρώσικα, ΕΛΛΗΝΟΡΩΣΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ, γλωσσαριο βρισιων στα ρωσικα, ελληνορωσικο λεξικο, ελληνορωσικο λεξικο pdf, λεξικο ελληνορωσικο λεξικο, λεξικο ελληνορωσικο λεξικο

This article is from Wikipedia. All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.


IHS Europe: Infrared Heating Systems for Home and Business.